Changeset 958
- Timestamp:
- 10/23/08 19:05:26 (5 years ago)
- Location:
- trunk/locale
- Files:
-
- 8 edited
-
de/LC_MESSAGES/papywizard.mo (modified) (previous)
-
de/LC_MESSAGES/papywizard.po (modified) (11 diffs)
-
en/LC_MESSAGES/papywizard.mo (modified) (previous)
-
en/LC_MESSAGES/papywizard.po (modified) (13 diffs)
-
fr/LC_MESSAGES/papywizard.mo (modified) (previous)
-
fr/LC_MESSAGES/papywizard.po (modified) (11 diffs)
-
pl/LC_MESSAGES/papywizard.mo (modified) (previous)
-
pl/LC_MESSAGES/papywizard.po (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/locale/de/LC_MESSAGES/papywizard.po
r954 r958 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-2 2 23:40+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 19:01+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 23:41+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Frédéric Mantegazza <fma@gbiloba.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 20 #: papywizard/model/shooting.py:196 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 papywizard/model/shooting.py:196 21 20 #: papywizard/model/shooting.py:206 22 21 msgid "Idle" … … 54 53 msgstr "Fehler" 55 54 55 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:112 56 msgid "BluetoothDriver not initialized" 57 msgstr "" 58 59 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:125 60 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:131 61 msgid "Timeout while reading on bluetooth bus" 62 msgstr "" 63 64 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:97 65 msgid "SerialDriver not initialized" 66 msgstr "" 67 68 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:111 69 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:117 70 msgid "Timeout while reading on serial bus" 71 msgstr "" 72 56 73 #: papywizard/controller/shootController.py:248 57 74 msgid "Resume" … … 59 76 60 77 #: papywizard/controller/shootController.py:250 61 #: papywizard/controller/shootController.py:266 62 #: tmp/shootDialog.glade.h:8 63 msgid "Suspend" 64 msgstr "Anhalten" 78 #: papywizard/controller/shootController.py:266 tmp/shootDialog.glade.h:3 79 msgid "Pause" 80 msgstr "" 65 81 66 82 #: papywizard/controller/bluetoothChooserController.py:176 … … 165 181 msgstr "Bluetooth" 166 182 167 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 168 #: tmp/configDialog.glade.h:42 183 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 tmp/configDialog.glade.h:42 169 184 msgid "gtk-cancel" 170 185 msgstr "gtk-Abbruch" 171 186 172 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 173 #: tmp/configDialog.glade.h:43 187 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 tmp/configDialog.glade.h:43 174 188 msgid "gtk-ok" 175 189 msgstr "gtk-ok" … … 237 251 msgstr "Brennweite (mm)" 238 252 239 #: tmp/configDialog.glade.h:17 240 #: tmp/mainWindow.glade.h:15 253 #: tmp/configDialog.glade.h:17 tmp/mainWindow.glade.h:15 241 254 msgid "Hardware" 242 255 msgstr "Hardware" … … 278 291 msgstr "Serieller Anschluss" 279 292 280 #: tmp/configDialog.glade.h:28 281 #: tmp/shootDialog.glade.h:5 293 #: tmp/configDialog.glade.h:28 tmp/shootDialog.glade.h:6 282 294 msgid "Shooting" 283 295 msgstr "Aufnahme" … … 475 487 msgstr "Logger" 476 488 477 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 478 #: tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 489 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 479 490 #: tmp/shootDialog.glade.h:9 480 491 msgid "gtk-close" … … 645 656 msgstr "Manuelle Aufnahme" 646 657 647 #: tmp/shootDialog.glade.h: 3658 #: tmp/shootDialog.glade.h:4 648 659 msgid "Progression and status of the shooting" 649 660 msgstr "Fortschritt und Status der Aufnahme" 650 661 651 #: tmp/shootDialog.glade.h: 4662 #: tmp/shootDialog.glade.h:5 652 663 msgid "Progression..." 653 664 msgstr "Fortschritt..." 654 665 655 #: tmp/shootDialog.glade.h: 6666 #: tmp/shootDialog.glade.h:7 656 667 msgid "Start" 657 668 msgstr "Start" 658 669 659 #: tmp/shootDialog.glade.h: 7670 #: tmp/shootDialog.glade.h:8 660 671 msgid "Stop" 661 672 msgstr "Stop" … … 665 676 msgstr "Bitte warten..." 666 677 678 #~ msgid "Suspend" 679 #~ msgstr "Anhalten" 680 667 681 #~ msgid "Templates" 668 682 #~ msgstr "Vorlagen" 683 669 684 #~ msgid "Hardware has been reseted" 670 685 #~ msgstr "Hardware zurÃŒckgesetzt" 686 671 687 #~ msgid "Bluetooth devices list" 672 688 #~ msgstr "Bluetooth GerÀteliste" 689 673 690 #~ msgid "Refresh the bluetooth devices list" 674 691 #~ msgstr "Bluetooth-GerÀteliste wird aktualisiert" 692 675 693 #~ msgid "Address of the bluetooth converter" 676 694 #~ msgstr "Adresss des Bluetoothkonverters" 695 677 696 #~ msgid "Automatically connect to hardware at startup" 678 697 #~ msgstr "Hardware bei Start automatisch verbinden" 698 679 699 #~ msgid "Cariage return at each end of raw/col (mosaic mode)" 680 700 #~ msgstr "Zeilenvorschub am Ende jeder Spalte/Zeile (Raster)" 701 681 702 #~ msgid "Coef. of the sensor to 35mm size" 682 703 #~ msgstr "Sensorfaktor zu 35mm" 704 683 705 #~ msgid "Delay to wait after each move" 684 706 #~ msgstr "Pause nach jeder Bewegung" 707 685 708 #~ msgid "Direction of the first move (mosaic mode)" 686 709 #~ msgstr "Richtung der ersten Bewegung (Raster)" 710 687 711 #~ msgid "Driver to use to connect to hardware" 688 712 #~ msgstr "Treiber fÃŒr Hardwareverbindung" 713 689 714 #~ msgid "Ethernet port" 690 715 #~ msgstr "Ethernet port" 716 691 717 #~ msgid "Focal of the lens" 692 718 #~ msgstr "Brennweite" 719 693 720 #~ msgid "Force overlap to get square pictures (mosaic mode)" 694 721 #~ msgstr "Ãberlappung vorgeben fÃŒr quadr. Bilder (Raster)" 722 695 723 #~ msgid "Format of the xml data file name" 696 724 #~ msgstr "Format des XML-Dateinamens" 725 697 726 #~ msgid "From where to start shooting (mosaic mode)" 698 727 #~ msgstr "Wo soll Aufnahme starten (Raster)" 728 699 729 #~ msgid "Host name or IP address" 700 730 #~ msgstr "Hostname oder IP-Addresse" 731 701 732 #~ msgid "Intent of the bracketing" 702 733 #~ msgstr "Art der Mehrfachbelichtung" 734 703 735 #~ msgid "Level of the logger" 704 736 #~ msgstr "Logger-Stufe" 737 705 738 #~ msgid "Minimum wanted overlap (mosaic mode)" 706 739 #~ msgstr "Minimale Ãberlappung (Raster)" 740 707 741 #~ msgid "Number of pictures of the bracketing" 708 742 #~ msgstr "Anzahl Bilder der Belichtungsreihe" 743 709 744 #~ msgid "Orientation of the camera" 710 745 #~ msgstr "Ausrichtung der Kamera" 746 711 747 #~ msgid "Port of the serial converter" 712 748 #~ msgstr "Serieller Port" 749 713 750 #~ msgid "Ratio of the sensor" 714 751 #~ msgstr "SensorverhÀltnis" 752 715 753 #~ msgid "Time value of the camera" 716 754 #~ msgstr "Verschlusszeit" … … 719 757 #~ msgid "Type of the lens" 720 758 #~ msgstr "Brennweite" 759 721 760 #~ msgid "Move pitch +" 722 761 #~ msgstr "Neigen +" 762 723 763 #~ msgid "Move pitch -" 724 764 #~ msgstr "Neigen -" 765 725 766 #~ msgid "Move yaw +" 726 767 #~ msgstr "Drehen +" 768 727 769 #~ msgid "Move yaw -" 728 770 #~ msgstr "Drehen -" 771 729 772 #~ msgid "Open configure dialog" 730 773 #~ msgstr "Einstelldialog öffnen" 774 731 775 #~ msgid "Open shooting dialog" 732 776 #~ msgstr "Aufnahmedialog öffnen" 777 733 778 #~ msgid "Reset" 734 779 #~ msgstr "Reset" 780 735 781 #~ msgid "Set pitch end from current position" 736 782 #~ msgstr "Aktuelle Position als Neige-Ende setzen" 783 737 784 #~ msgid "Set pitch start from current position" 738 785 #~ msgstr "Aktuelle Position als Neige-Start setzen" 786 739 787 #~ msgid "Set yaw end from current position" 740 788 #~ msgstr "Aktuelle Position als Dreh-Ende setzen" 789 741 790 #~ msgid "Set yaw start from current position" 742 791 #~ msgstr "Aktuelle Position als Dreh-Start setzen" 792 743 793 #~ msgid "Template" 744 794 #~ msgstr "Vorlage" 795 745 796 #~ msgid "Template list for preset shooting" 746 797 #~ msgstr "Vorlagenliste" 798 747 799 #~ msgid "Templates information" 748 800 #~ msgstr "Vorlageninfo" 801 749 802 #~ msgid "What's This?" 750 803 #~ msgstr "Was ist das?" 804 751 805 #~ msgid "Manual shoot at each position" 752 806 #~ msgstr "Manuelle Aufnahme bei jeder Position" 807 753 808 #~ msgid "Start shooting" 754 809 #~ msgstr "Start Aufnahme" 810 755 811 #~ msgid "Stop shooting" 756 812 #~ msgstr "Stop Aufnahme" 813 757 814 #~ msgid "Suspend/resume shooting" 758 815 #~ msgstr "Aufnahme anhalten/fortsetzen" 816 759 817 #~ msgid "Write data file" 760 818 #~ msgstr "Datenfile schreiben" 819 761 820 #~ msgid "Over" 762 821 #~ msgstr "zu Ende" 822 763 823 #~ msgid "Number of pictures" 764 824 #~ msgstr "Anzahl Aufnahmen" 765 -
trunk/locale/en/LC_MESSAGES/papywizard.po
r954 r958 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-2 2 23:40+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-10-2 2 23:38+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 19:01+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:01+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Frédéric Mantegazza <fma@gbiloba.org>\n" 13 13 "Language-Team: none\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 papywizard/model/shooting.py:196 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 20 #: papywizard/model/shooting.py:196 20 21 #: papywizard/model/shooting.py:206 21 22 msgid "Idle" … … 53 54 msgstr "Error" 54 55 56 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:112 57 msgid "BluetoothDriver not initialized" 58 msgstr "BluetoothDriver not initialized" 59 60 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:125 61 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:131 62 msgid "Timeout while reading on bluetooth bus" 63 msgstr "Timeout while reading on bluetooth bus" 64 65 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:97 66 msgid "SerialDriver not initialized" 67 msgstr "SerialDriver not initialized" 68 69 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:111 70 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:117 71 msgid "Timeout while reading on serial bus" 72 msgstr "Timeout while reading on serial bus" 73 55 74 #: papywizard/controller/shootController.py:248 56 75 msgid "Resume" … … 58 77 59 78 #: papywizard/controller/shootController.py:250 60 #: papywizard/controller/shootController.py:266 tmp/shootDialog.glade.h:8 61 msgid "Suspend" 62 msgstr "Suspend" 79 #: papywizard/controller/shootController.py:266 80 #: tmp/shootDialog.glade.h:3 81 msgid "Pause" 82 msgstr "Pause" 63 83 64 84 #: papywizard/controller/bluetoothChooserController.py:176 … … 163 183 msgstr "Bluetooth" 164 184 165 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 tmp/configDialog.glade.h:42 185 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 186 #: tmp/configDialog.glade.h:42 166 187 msgid "gtk-cancel" 167 188 msgstr "gtk-cancel" 168 189 169 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 tmp/configDialog.glade.h:43 190 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 191 #: tmp/configDialog.glade.h:43 170 192 msgid "gtk-ok" 171 193 msgstr "gtk-ok" … … 233 255 msgstr "Focal (mm)" 234 256 235 #: tmp/configDialog.glade.h:17 tmp/mainWindow.glade.h:15 257 #: tmp/configDialog.glade.h:17 258 #: tmp/mainWindow.glade.h:15 236 259 msgid "Hardware" 237 260 msgstr "Hardware" … … 273 296 msgstr "Serial port" 274 297 275 #: tmp/configDialog.glade.h:28 tmp/shootDialog.glade.h:5 298 #: tmp/configDialog.glade.h:28 299 #: tmp/shootDialog.glade.h:6 276 300 msgid "Shooting" 277 301 msgstr "Shooting" … … 469 493 msgstr "Logger" 470 494 471 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 495 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 496 #: tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 472 497 #: tmp/shootDialog.glade.h:9 473 498 msgid "gtk-close" … … 638 663 msgstr "Manual shooting" 639 664 640 #: tmp/shootDialog.glade.h: 3665 #: tmp/shootDialog.glade.h:4 641 666 msgid "Progression and status of the shooting" 642 667 msgstr "Progression and status of the shooting" 643 668 644 #: tmp/shootDialog.glade.h: 4669 #: tmp/shootDialog.glade.h:5 645 670 msgid "Progression..." 646 671 msgstr "Progression..." 647 672 648 #: tmp/shootDialog.glade.h: 6673 #: tmp/shootDialog.glade.h:7 649 674 msgid "Start" 650 675 msgstr "Start" 651 676 652 #: tmp/shootDialog.glade.h: 7677 #: tmp/shootDialog.glade.h:8 653 678 msgid "Stop" 654 679 msgstr "Stop" … … 658 683 msgstr "Please wait..." 659 684 685 #~ msgid "Suspend" 686 #~ msgstr "Suspend" 660 687 #~ msgid "Templates" 661 688 #~ msgstr "Templates" 662 663 689 #~ msgid "Hardware has been reseted" 664 690 #~ msgstr "Hardware has been reseted" 665 666 691 #~ msgid "Bluetooth devices list" 667 692 #~ msgstr "Bluetooth devices list" 668 669 693 #~ msgid "Refresh the bluetooth devices list" 670 694 #~ msgstr "Refresh the bluetooth devices list" 671 672 695 #~ msgid "Address of the bluetooth converter" 673 696 #~ msgstr "Address of the bluetooth converter" 674 675 697 #~ msgid "Automatically connect to hardware at startup" 676 698 #~ msgstr "Automatically connect to hardware at startup" 677 678 699 #~ msgid "Cariage return at each end of raw/col (mosaic mode)" 679 700 #~ msgstr "Cariage return at each end of raw/col (mosaic mode)" 680 681 701 #~ msgid "Coef. of the sensor to 35mm size" 682 702 #~ msgstr "Coef. of the sensor to 35mm size" 683 684 703 #~ msgid "Delay to wait after each move" 685 704 #~ msgstr "Delay to wait after each move" 686 687 705 #~ msgid "Direction of the first move (mosaic mode)" 688 706 #~ msgstr "Direction of the first move (mosaic mode)" 689 690 707 #~ msgid "Driver to use to connect to hardware" 691 708 #~ msgstr "Driver to use to connect to hardware" 692 693 709 #~ msgid "Ethernet port" 694 710 #~ msgstr "Ethernet port" 695 696 711 #~ msgid "Focal of the lens" 697 712 #~ msgstr "Focal of the lens" 698 699 713 #~ msgid "Force overlap to get square pictures (mosaic mode)" 700 714 #~ msgstr "Force overlap to get square pictures (mosaic mode)" 701 702 715 #~ msgid "Format of the xml data file name" 703 716 #~ msgstr "Format of the xml data file name" 704 705 717 #~ msgid "From where to start shooting (mosaic mode)" 706 718 #~ msgstr "From where to start shooting (mosaic mode)" 707 708 719 #~ msgid "Host name or IP address" 709 720 #~ msgstr "Host name or IP address" 710 711 721 #~ msgid "Intent of the bracketing" 712 722 #~ msgstr "Intent of the bracketing" 713 714 723 #~ msgid "Level of the logger" 715 724 #~ msgstr "Level of the logger" 716 717 725 #~ msgid "Minimum wanted overlap (mosaic mode)" 718 726 #~ msgstr "Minimum wanted overlap (mosaic mode)" 719 720 727 #~ msgid "Number of pictures of the bracketing" 721 728 #~ msgstr "Number of pictures of the bracketing" 722 723 729 #~ msgid "Orientation of the camera" 724 730 #~ msgstr "Orientation of the camera" 725 726 731 #~ msgid "Port of the serial converter" 727 732 #~ msgstr "Port of the serial converter" 728 729 733 #~ msgid "Ratio of the sensor" 730 734 #~ msgstr "Ratio of the sensor" 731 732 735 #~ msgid "Time value of the camera" 733 736 #~ msgstr "Time value of the camera" 734 735 737 #~ msgid "Type of the lens" 736 738 #~ msgstr "Type of the lens" 737 738 739 #~ msgid "Move pitch +" 739 740 #~ msgstr "Move pitch +" 740 741 741 #~ msgid "Move pitch -" 742 742 #~ msgstr "Move pitch -" 743 744 743 #~ msgid "Move yaw +" 745 744 #~ msgstr "Move yaw +" 746 747 745 #~ msgid "Move yaw -" 748 746 #~ msgstr "Move yaw -" 749 750 747 #~ msgid "Open configure dialog" 751 748 #~ msgstr "Open configure dialog" 752 753 749 #~ msgid "Open shooting dialog" 754 750 #~ msgstr "Open shooting dialog" 755 756 751 #~ msgid "Reset" 757 752 #~ msgstr "Reset" 758 759 753 #~ msgid "Set pitch end from current position" 760 754 #~ msgstr "Set pitch end from current position" 761 762 755 #~ msgid "Set pitch start from current position" 763 756 #~ msgstr "Set pitch start from current position" 764 765 757 #~ msgid "Set yaw end from current position" 766 758 #~ msgstr "Set yaw end from current position" 767 768 759 #~ msgid "Set yaw start from current position" 769 760 #~ msgstr "Set yaw start from current position" 770 771 761 #~ msgid "Template" 772 762 #~ msgstr "Template" 773 774 763 #~ msgid "Template list for preset shooting" 775 764 #~ msgstr "Template list for preset shooting" 776 777 765 #~ msgid "Templates information" 778 766 #~ msgstr "Templates information" 779 780 767 #~ msgid "What's This?" 781 768 #~ msgstr "What's This?" 782 783 769 #~ msgid "Manual shoot at each position" 784 770 #~ msgstr "Manual shoot at each position" 785 786 771 #~ msgid "Start shooting" 787 772 #~ msgstr "Start shooting" 788 789 773 #~ msgid "Stop shooting" 790 774 #~ msgstr "Stop shooting" 791 792 775 #~ msgid "Suspend/resume shooting" 793 776 #~ msgstr "Suspend/resume shooting" 794 795 777 #~ msgid "Write data file" 796 778 #~ msgstr "Write data file" 797 798 779 #~ msgid "Over" 799 780 #~ msgstr "Over" 800 801 781 #~ msgid "Number of pictures" 802 782 #~ msgstr "Number of pictures" 803 804 783 #~ msgid "Starting Papywizard app..." 805 784 #~ msgstr "Starting Papywizard app..." 806 807 785 #~ msgid "Papywizard app stopped" 808 786 #~ msgstr "Papywizard app stopped" … … 811 789 #~ msgid "Presets" 812 790 #~ msgstr "Preset" 813 814 791 #~ msgid "Log viewer" 815 792 #~ msgstr "Log viewer" 816 817 793 #~ msgid "Preset templates" 818 794 #~ msgstr "Preset templates" 819 820 795 #~ msgid "Shoot" 821 796 #~ msgstr "Shoot" 822 823 797 #~ msgid "Can't read configuration file (%s)" 824 798 #~ msgstr "Can't read configuration file (%s)" 825 826 799 #~ msgid "" 827 800 #~ "ConfigManager.__init__(): User config. does not exist; copying from dist " … … 830 803 #~ "ConfigManager.__init__(): User config. does not exist; copying from dist " 831 804 #~ "config." 832 833 805 #~ msgid "" 834 806 #~ "ConfigManager.__init__(): User config. has wrong version.; updating from " … … 837 809 #~ "ConfigManager.__init__(): User config. has wrong version.; updating from " 838 810 #~ "dist config." 839 840 811 #~ msgid "ConfigManager.__init__(): Removed [%s] section" 841 812 #~ msgstr "ConfigManager.__init__(): Removed [%s] section" 842 843 813 #~ msgid "ConfigManager.__init__(): Added [%s] section" 844 814 #~ msgstr "ConfigManager.__init__(): Added [%s] section" 845 846 815 #~ msgid "ConfigManager.__init__(): Removed [%s] %s option" 847 816 #~ msgstr "ConfigManager.__init__(): Removed [%s] %s option" 848 849 817 #~ msgid "ConfigManager.__init__(): Updated [%s] %s option with %s" 850 818 #~ msgstr "ConfigManager.__init__(): Updated [%s] %s option with %s" 851 852 819 #~ msgid "ConfigManager.__init__(): User config. written to file" 853 820 #~ msgstr "ConfigManager.__init__(): User config. written to file" 854 855 821 #~ msgid "ConfigManager.save()" 856 822 #~ msgstr "ConfigManager.save()" 857 858 823 #~ msgid "Configuration saved" 859 824 #~ msgstr "Configuration saved" 860 861 825 #~ msgid "MainController.__onKeyPressed()" 862 826 #~ msgstr "MainController.__onKeyPressed()" 827 -
trunk/locale/fr/LC_MESSAGES/papywizard.po
r954 r958 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-2 2 23:40+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-10-2 2 23:39+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 19:01+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:03+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Frédéric Mantegazza <fma@gbiloba.org>\n" 13 13 "Language-Team: none\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 18 18 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 papywizard/model/shooting.py:196 19 #: papywizard/model/shooting.py:98 20 #: papywizard/model/shooting.py:196 20 21 #: papywizard/model/shooting.py:206 21 22 msgid "Idle" … … 53 54 msgstr "Erreur" 54 55 56 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:112 57 msgid "BluetoothDriver not initialized" 58 msgstr "Driver bluetooth non initialisé" 59 60 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:125 61 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:131 62 msgid "Timeout while reading on bluetooth bus" 63 msgstr "Timeout de lecture sur bus bluetooth" 64 65 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:97 66 msgid "SerialDriver not initialized" 67 msgstr "Driver série non initialisé" 68 69 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:111 70 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:117 71 msgid "Timeout while reading on serial bus" 72 msgstr "Timeout de lecture sur bus série" 73 55 74 #: papywizard/controller/shootController.py:248 56 75 msgid "Resume" … … 58 77 59 78 #: papywizard/controller/shootController.py:250 60 #: papywizard/controller/shootController.py:266 tmp/shootDialog.glade.h:8 61 msgid "Suspend" 79 #: papywizard/controller/shootController.py:266 80 #: tmp/shootDialog.glade.h:3 81 msgid "Pause" 62 82 msgstr "Suspendre" 63 83 … … 163 183 msgstr "Bluetooth" 164 184 165 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 tmp/configDialog.glade.h:42 185 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:2 186 #: tmp/configDialog.glade.h:42 166 187 msgid "gtk-cancel" 167 188 msgstr "gtk-cancel" 168 189 169 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 tmp/configDialog.glade.h:43 190 #: tmp/bluetoothChooserDialog.glade.h:3 191 #: tmp/configDialog.glade.h:43 170 192 msgid "gtk-ok" 171 193 msgstr "gtk-ok" … … 233 255 msgstr "Focale (mm)" 234 256 235 #: tmp/configDialog.glade.h:17 tmp/mainWindow.glade.h:15 257 #: tmp/configDialog.glade.h:17 258 #: tmp/mainWindow.glade.h:15 236 259 msgid "Hardware" 237 260 msgstr "Matériel" … … 273 296 msgstr "Port série" 274 297 275 #: tmp/configDialog.glade.h:28 tmp/shootDialog.glade.h:5 298 #: tmp/configDialog.glade.h:28 299 #: tmp/shootDialog.glade.h:6 276 300 msgid "Shooting" 277 301 msgstr "Prise de vue" … … 470 494 msgstr "Logger" 471 495 472 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 496 #: tmp/loggerDialog.glade.h:4 497 #: tmp/presetInfoDialog.glade.h:2 473 498 #: tmp/shootDialog.glade.h:9 474 499 msgid "gtk-close" … … 639 664 msgstr "Déclench. manuel" 640 665 641 #: tmp/shootDialog.glade.h: 3666 #: tmp/shootDialog.glade.h:4 642 667 msgid "Progression and status of the shooting" 643 668 msgstr "Progression et statut de la prise de vue" 644 669 645 #: tmp/shootDialog.glade.h: 4670 #: tmp/shootDialog.glade.h:5 646 671 msgid "Progression..." 647 672 msgstr "Progression..." 648 673 649 #: tmp/shootDialog.glade.h: 6674 #: tmp/shootDialog.glade.h:7 650 675 msgid "Start" 651 676 msgstr "Démarrer" 652 677 653 #: tmp/shootDialog.glade.h: 7678 #: tmp/shootDialog.glade.h:8 654 679 msgid "Stop" 655 680 msgstr "Arrêter" … … 659 684 msgstr "Patienter..." 660 685 686 #~ msgid "Suspend" 687 #~ msgstr "Suspendre" 661 688 #~ msgid "Templates" 662 689 #~ msgstr "Patrons" 663 664 690 #~ msgid "Hardware has been reseted" 665 691 #~ msgstr "Matériel réinitialisé" 666 667 692 #~ msgid "Bluetooth devices list" 668 693 #~ msgstr "Liste des convertisseurs bluetooth" 669 670 694 #~ msgid "Refresh the bluetooth devices list" 671 695 #~ msgstr "Rafraichit la liste des convertisseurs bluetooth" 672 673 696 #~ msgid "Address of the bluetooth converter" 674 697 #~ msgstr "Addresse du convertisseur bluetooth" 675 676 698 #~ msgid "Automatically connect to hardware at startup" 677 699 #~ msgstr "Se connecter automatiquement au matériel au lancement" 678 679 700 #~ msgid "Cariage return at each end of raw/col (mosaic mode)" 680 701 #~ msgstr "" 681 702 #~ "Effectue un retour à la ligne à la fin de chaque ligne/colonne (mode " 682 703 #~ "mosaïque)" 683 684 704 #~ msgid "Coef. of the sensor to 35mm size" 685 705 #~ msgstr "Coef. du capteur par rapport au 35 mm" 686 687 706 #~ msgid "Delay to wait after each move" 688 707 #~ msgstr "Délai d'attente aprÚs chaque déplacement" 689 690 708 #~ msgid "Direction of the first move (mosaic mode)" 691 709 #~ msgstr "Direction du premier déplacement (mode mosaïque)" 692 693 710 #~ msgid "Driver to use to connect to hardware" 694 711 #~ msgstr "Pilote à utiliser pour se connecter au matériel" 695 696 712 #~ msgid "Ethernet port" 697 713 #~ msgstr "Port ethernet" 698 699 714 #~ msgid "Focal of the lens" 700 715 #~ msgstr "Focale de l'objectif" 701 702 716 #~ msgid "Force overlap to get square pictures (mosaic mode)" 703 717 #~ msgstr "" 704 718 #~ "Force le recouvrement pour obtenir des images carrées (mode mosqïque)" 705 706 719 #~ msgid "Format of the xml data file name" 707 720 #~ msgstr "Format du nom du fichier de données xml" 708 709 721 #~ msgid "From where to start shooting (mosaic mode)" 710 722 #~ msgstr "D'où commencer la prise de vue (mode mosaïque)" 711 712 723 #~ msgid "Host name or IP address" 713 724 #~ msgstr "Nom de l'hÃŽte ou adresse IP ethernet" 714 715 725 #~ msgid "Intent of the bracketing" 716 726 #~ msgstr "But de la multi-exposition" 717 718 727 #~ msgid "Level of the logger" 719 728 #~ msgstr "Niveau du logger" 720 721 729 #~ msgid "Minimum wanted overlap (mosaic mode)" 722 730 #~ msgstr "Recouvrement minimum souhaité (mode mosaïque)" 723 724 731 #~ msgid "Number of pictures of the bracketing" 725 732 #~ msgstr "Nombre d'images de la multi-exposition" 726 727 733 #~ msgid "Orientation of the camera" 728 734 #~ msgstr "Orientation de l'appareil photo" 729 730 735 #~ msgid "Port of the serial converter" 731 736 #~ msgstr "Port du convertisseur série" 732 733 737 #~ msgid "Ratio of the sensor" 734 738 #~ msgstr "Ratio du capteur" 735 736 739 #~ msgid "Time value of the camera" 737 740 #~ msgstr "Durée d'exposition" 738 739 741 #~ msgid "Type of the lens" 740 742 #~ msgstr "Type de l'objectif" 741 742 743 #~ msgid "Move pitch +" 743 744 #~ msgstr "Déplacement tangage +" 744 745 745 #~ msgid "Move pitch -" 746 746 #~ msgstr "Déplacement tangage -" 747 748 747 #~ msgid "Move yaw +" 749 748 #~ msgstr "Déplacement lacet +" 750 751 749 #~ msgid "Move yaw -" 752 750 #~ msgstr "Déplacement lacet -" 753 754 751 #~ msgid "Open configure dialog" 755 752 #~ msgstr "Ouvre la fenêtre de configuration" 756 757 753 #~ msgid "Open shooting dialog" 758 754 #~ msgstr "Ouvre la fenêtre de prise de vue" 759 760 755 #~ msgid "Reset" 761 756 #~ msgstr "Réinitialiser" 762 763 757 #~ msgid "Set pitch end from current position" 764 758 #~ msgstr "Fixe position fin de tangage depuis position courante" 765 766 759 #~ msgid "Set pitch start from current position" 767 760 #~ msgstr "Fixe position début de tangage depuis position courante" 768 769 761 #~ msgid "Set yaw end from current position" 770 762 #~ msgstr "Fixe position fin de lacet depuis position courante" 771 772 763 #~ msgid "Set yaw start from current position" 773 764 #~ msgstr "Fixe position début de lacet depuis position courante" 774 775 765 #~ msgid "Template" 776 766 #~ msgstr "Patron" 777 778 767 #~ msgid "Template list for preset shooting" 779 768 #~ msgstr "Liste despatrons pour le mode présélection" 780 781 769 #~ msgid "Templates information" 782 770 #~ msgstr "Information sur les patrons" 783 784 771 #~ msgid "What's This?" 785 772 #~ msgstr "Késako ?" 786 787 773 #~ msgid "Manual shoot at each position" 788 774 #~ msgstr "Déclench. manuel" 789 790 775 #~ msgid "Start shooting" 791 776 #~ msgstr "Commencer la prise de vue" 792 793 777 #~ msgid "Stop shooting" 794 778 #~ msgstr "Stopper la prise de vue" 795 796 779 #~ msgid "Suspend/resume shooting" 797 780 #~ msgstr "Suspendre/reprendre la prise de vue" 798 799 781 #~ msgid "Write data file" 800 782 #~ msgstr "Ãcrit le fichier de données" 801 802 783 #~ msgid "Over" 803 784 #~ msgstr "Terminé" 804 805 785 #~ msgid "Number of pictures" 806 786 #~ msgstr "Nombre de d'images" 807 808 787 #~ msgid "Not implemented" 809 788 #~ msgstr "Non implémenté" 810 811 789 #~ msgid "Warning" 812 790 #~ msgstr "Attention" 813 814 791 #~ msgid "" 815 792 #~ "If you are using a usb-to-serial adapter\n" … … 818 795 #~ "Si vous utilisez un adaptateur usb-série\n" 819 796 #~ "choisissez le driver 'série'" 820 821 797 #~ msgid "Host/IP of the socket" 822 798 #~ msgstr "Nom d'hÃŽte ou IP du socket" 823 824 799 #~ msgid "Starting Papywizard app..." 825 800 #~ msgstr "Démarrage de Papywizard..." 826 827 801 #~ msgid "Papywizard app stopped" 828 802 #~ msgstr "Arrêt de Papywizard" 803 -
trunk/locale/pl/LC_MESSAGES/papywizard.po
r954 r958 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-2 2 23:40+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-10-23 19:01+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:05+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Frédéric Mantegazza <fma@gbiloba.org>\n" … … 56 56 d" 57 57 58 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:112 59 msgid "BluetoothDriver not initialized" 60 msgstr "" 61 62 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:125 63 #: papywizard/hardware/bluetoothDriver.py:131 64 msgid "Timeout while reading on bluetooth bus" 65 msgstr "" 66 67 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:97 68 msgid "SerialDriver not initialized" 69 msgstr "" 70 71 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:111 72 #: papywizard/hardware/serialDriver.py:117 73 msgid "Timeout while reading on serial bus" 74 msgstr "" 75 58 76 #: papywizard/controller/shootController.py:248 59 77 #, fuzzy … … 62 80 63 81 #: papywizard/controller/shootController.py:250 64 #: papywizard/controller/shootController.py:266 tmp/shootDialog.glade.h: 865 msgid " Suspend"66 msgstr " ZawieÅ"82 #: papywizard/controller/shootController.py:266 tmp/shootDialog.glade.h:3 83 msgid "Pause" 84 msgstr "" 67 85 68 86 #: papywizard/controller/bluetoothChooserController.py:176 … … 309 327 msgstr "Port szeregowy" 310 328 311 #: tmp/configDialog.glade.h:28 tmp/shootDialog.glade.h: 5329 #: tmp/configDialog.glade.h:28 tmp/shootDialog.glade.h:6 312 330 msgid "Shooting" 313 331 msgstr "Strzelam" … … 689 707 msgstr "RÄczne strzelanie" 690 708 691 #: tmp/shootDialog.glade.h: 3709 #: tmp/shootDialog.glade.h:4 692 710 msgid "Progression and status of the shooting" 693 711 msgstr "PostÄp i stan strzelania" 694 712 695 #: tmp/shootDialog.glade.h: 4713 #: tmp/shootDialog.glade.h:5 696 714 msgid "Progression..." 697 715 msgstr "PostÄp..." 698 716 699 #: tmp/shootDialog.glade.h: 6717 #: tmp/shootDialog.glade.h:7 700 718 msgid "Start" 701 719 msgstr "" 702 720 703 #: tmp/shootDialog.glade.h: 7721 #: tmp/shootDialog.glade.h:8 704 722 msgid "Stop" 705 723 msgstr "" … … 708 726 msgid "Please wait..." 709 727 msgstr "Prosze poczekaÄ..." 728 729 #~ msgid "Suspend" 730 #~ msgstr "ZawieÅ" 710 731 711 732 #~ msgid "Templates"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
